ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

Reporting & Reported Speech (Present & Past Simple)

   Photo: Google


วันนี้มาทำความรู้จักกับ Reporting Speech กับ Reported Speech 

Reporting speech นั้นบางตำราใช้คำว่า direct speech คือการบอกว่าบุคคลที่ 1 บอกอะไรกับเรา แล้วเราต้องการจะบอกคำพูดของบุคคลนั้นให้กับคนอื่นๆที่อยากรู้ หรือเราต้องการจะบอกว่าคนนั้นบอกอะไรกับเราให้กับคนอื่น โดยบอกคำพูดของบุคคลนั้นแบบที่เขาพูด โดยไม่เปลี่ยนคำพูดของบุคคลนั้น

ส่วน Reported speech นั้นบางตำราใช้คำว่า Indirect speech คือการบอกว่าบุคคลนั้นบอกอะไรกับเรา แต่เราจะไม่เอาคำพูดของบุคคลนั้นมาบอกให้กับคนอื่นๆแบบตรงๆ แต่เป็นการบอกในลักษณะอ้อมๆ คือผันกริยา ตรงกันข้ามกับ Reporting or direct speech

 ถ้างงก็ลองดูตัวอย่างด้านล่างนี้ครับ


Direct speech: 
"All workers like watching TV," he said. 
He said: "all workers like watching TV."
He said, 'all workers like watching TV.' 
'All workers like watching TV,' he said. 

นี้เป็นรูปแบบการเขียน สามารถเขียนได้ 4 แบบพื้นฐานตามความถนัด มากไปกว่านั้น พวก he/she/it/ they said ยังสามารถวางตรงกลางประโยคได้อีกด้วย (ลองไปทบทวนเรื่อง Punctuation Marks ด้วยนะครับจะได้เข้าใจมากขึ้น)

Indirect speech: 
He said (that) all workers liked watching TV. 
He told that all workers liked watching TV.

ข้อสังเกต
1) He said (that).... คำว่า that จะใส่ก็ได้ ไม่ใส่ก็ได้ ในภาษาไทยอาจจะแปลหยาบๆว่า เขาบอกว่า.... หรือ เขาพูดว่า ........ก็ได้ ดังประโยคด้านบน แปลว่า เขาบอกว่า คนงานทุกคนชอบดูทีวี  ใช้ในการบอกคนอื่นให้รู้ว่าคนนั้นพูดอะไรกับเรา

2) สังเกตว่าคำกริยา like จะผันเปลี่ยนไปเป็นอดีต ช่อง 2 คือเติม -ed แต่เนื่องจากคำว่า like ลงท้ายด้วยตัวสระคือ e อยู่แล้ว เราก็แค่ใส่ d เข้าไปตัวเดียวพอ จึงกลายเป็น Like+d = liked เป็นกริยาแบบ Irregular verb ซึ่งจะตรงกันข้ามกับ Regular verb 

3) ถ้าประโยคที่คนนั้นพูดอยู่ในรูปปัจจุบันธรรมดา ถ้าเราจะใช้ในรูปแบบ Reported speech เราต้องเปลี่ยนกริยาเป็นอดีตธรรมดาด้วย 

4) สามารถใช้ said หรือ told ก็ได้ ดูตัวอย่างด้านบนในส่วนของ Indirect speech ในภาษาอังกฤษเรียกคำพวกนี้ว่า State verbs หรือบางตำราเรียกว่า Action verbs 



ลองฝึกดูครับ

Direct speech: I love her so much.
Indirect speech: ________________________.

Direct speech: I am a student.
Indirect speech: ________________________.

Direct speech:___________________________.
Indirect speech: They said (that) they didn't like learning English.


Direct speech:___________________________.
Indirect speech: They said (that) they got good marks in all subjects.


อันนี้แค่ Present (Direct speech) & past simple (Indirect speech) นะครับ ยังมีอีกเยอะ แต่เอาอันนี้ให้แม่นก่อน 









โดยทวีศักดิ์ จันทร์ประดิษฐ
อาจารย์ประจำคณะศิลปศาสตร์และวิทยาศาสตร์
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ วิทยาเขตกำแพงแสน นครปฐม


ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

77 Provincial Slogans in Thailand

กรุงเทพมหานคร
กรุงเทพดุจเทพส้ราง เมืองศูนย์กลางการปกครอง วัด วัง งามเรืองรอง เมืองหลวงของประเทศไทย

จังหวัดกาญจนบุรี
• แคว้นโบราณ ด่านเจดีย์ มณีเมืองกาญจน์ สะพานข้ามแม่น้ำแคว แหล่งแร่น้ำตก
• A province of ancient community, three pagodas pass, precious stones, River Kwae Bridge, Minerals and waterfall resources.

จังหวัดจันทบุรี• น้ำตกลือเลื่อง เมืองผลไม้ พริกไทยพันธุ์ดี อัญมณีมากเหลือ เสื่อจันทบูร สมบูรณ์ธรรมชาติ สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช รวมญาติกู้ชาติที่จันทบุรี
• Magnificent Waterfalls, Fruit City, Good Breeding Peppercorns Loads of Gems, Chanthabun Mat, Fertile Nature, Gathering Place of King Taksin the Great’s Liberation Army

จังหวัดฉะเชิงเทรา
• แม่น้ำบางปะกงแหล่งชีวิต พระศักดิ์สิทธิ์หลวงพ่อโสธร พระยาศรีสุนทรปราชญ์ภาษาไทย อ่างฤๅไนป่าสมบูรณ์
• The Bountiful Bang Pakong River,the Sacred Buddha Image of Luangpho Sothon, Phraya Si Sunthon the Scholar of Thai Language, and the Pristine Ang Rue Nai Forest


จังหวัดชลบุรี 
• ทะเลงาม ข้าวหลามอร่อย อ้อยหวาน จักสานดี ประเพณีวิ่งควาย
• Beautiful…

Wrap-up (Units 12-14)

Unit 12

To-infinitive of purpose ในหนังสือเน้น 2 แบบ คือ

1. (In order) to + v.1, s + v + o

Ex. In order tokeep yourself fit, you should excercise every day.
To keep yourself fit, you should excercise every day.

สามารถเขียนสลับกันได้ เช่น
You should excercise every day in order tokeep yourself fit.
You should excercise every day to keep yourself fit.

คุณควรออกกำลังกายเพื่อที่จะทำให้ร่างกายคุณแข็งแรง

เพื่อที่จะ = เป็นการสื่อถึงวัตถุประสงค์ (purpose) ดังนั้นวลีที่ อ. เน้นสีเหลืองนั้นคือ วลีที่บอกจุดประสงค์นั่นเอง ภาษาอังกฤษเรียกว่า To-infinitive of purpose 

Infinitive = v.1 (base form)



2. For + n + to + v.1, s + v + o

Ex. For a store to get more customers, it has to be aware of the quality of products.

แบบที่ 2 นี้มีความหมายไม่ต่างกันกับแบบที่ 1 ด้านบน เพียงแค่โครงสร้างในการใช้ต่างกัน
ดังประโยคด้านบน คือ For a store to get more customers, it has to be aware of the quality of products.

จริงๆแล้วมันมีหลายแบบในการเขียนสื่อถึงจุดประสงค์ ลองอ่านเพิ่มเติมจากลิ้งค์นี้
http://pserm-e-grammar.blogspot…

You rock! คืออะไร

You rock! คือสำนวนยอดนิยมในภาษาอังกฤษที่มีความหมายคล้ายกับ You are really great. ประมาณว่า คุณสุดยอดมาก / เยี่ยมมากนาย / เจ๋งมากเพื่อน 
เราใช้พูดในการชื่นชมใครสักคนที่ทำอะไรบางอย่างประสบความสำเร็จ หรือทำอะไรก็ตามที่คู่ควรต่อการชื่นชม ก็สามารถพูดได้ว่า You rock! 

โบนัส
จริงๆมีการใช้คำว่า rock ในหลายๆบริบทที่เห็นบ่อยๆคือ  
1. I look at the most beautiful rock on her finger. rock ในที่นี้หมายถึงเพชร
2. I love rock music. rock ในที่นี้แปลว่าหนักหน่วง หรือหนักแน่นสื่อถึงเสียงอุปกรณ์ดนตรี เช่น กลอง กีต้าที่หนักแน่น
3. Several quakes rock Bangkok. rock ในที่นี้ก็มีความหมายคล้ายกับคำว่า shake หรือ hit ส่วนใหญ่ใช้กับภัยธรรมชาติ 
4. He is as dumb as rock. rock ในที่นี้ใช้ในลักษณะเปรียบเทียบ คือ ... as dumb as rock = โง่มากๆ 
5. I am afraid his complaints are on the rocks. on the rocks ก็มีความหมายคล้ายกับ in trouble มีปัญหา/ประสบปัญหา